Qualifikationen
Staatl. geprüft. Übersetzer/Dolmetscher (IHK Düsseldorf)
B.A. Hons (Universität von Durham) - entspricht dem deutschen Üniversitätsdiplom
PGCE Postgraduate Certificate in Education
Angaben zur Person
Geboren
in Northallerton, ENGLAND, habe ich nach Bestehen der A-Levels
(entspricht dem Abitur) an der Universität von Durham studiert. Dort
erwarb ich ein B.A. Hons in Erdkunde und wurde anschließend als
Gymnasiallehrer ausgebildet.
Nach Deutschland kam ich 1975 und unterrichtete Englisch bis zum Jahr 1980 am Gymnasium Fabritianum in Krefeld.
Bis zum Jahre 1986 war ich als Englisch-Lehrer freiberuflich tätig – hauptsächlich in der Erwachsenenweiterbildung.
Nach
bestandener Prüfung bei der IHK Düsseldorf als Übersetzer und
Dolmetscher für Englisch folgte eine feste Anstellung bei der Deutsche
Babcock Werke AG als technischer Übersetzer für Englisch. Im Jahre 2000
wechselte ich in die Presseabteilung der Babcock Borsig AG, wo ich für
die Erstellung der Geschäfts- und Quartalsberichte, Imagebroschüren und
der Internetpräsentation in englischer Sprache verantwortlich war.
Mit
der Insolvenz der Babcock Borsig AG im Sommer 2002 verlor ich zusammen
mit vielen anderen meinen Arbeitsplatz und beschloß danach, mich
selbständig zu machen – diesmal als Fachübersetzer/Dolmetscher für
Englisch.